Награда за превод "Кръстан Дянков" за 2011

SHORTLIST

Фондация „Елизабет Костова” има удоволствието да съобщи имената на преводачите, чиито преводи бяха отличени за наградата „Кръстан Дянков”:

Аглика Маркова за „Животът според Любка” от Лори Греъм (Жанет 45)
Деян Кючуков за „Въпросът на Финклер” от Хауърд Джейкъбсън (Сиела)
Иглика Василева за „Дневник на една лоша година” от Дж. М. Кутси (Жанет 45) и „Хомър и Лангли” от Е.Л. Доктороу (Алтера)
Невена Дишлиева-Кръстева за „Токио: отменен” от Рана Дасгупта (Жанет 45)
Невена Дишлиева-Кръстева и Владимир Молев за „Избраните творби на Т. В. Спивет” от Рийф Ларсън (Милениум)
Петя Петкова за „Децата на Апокалипсиса” от Индра Синха (Прозорец)

Заповядайте в Американския център на 10.11.11 от 18.00 ч. , когато ще бъдат обявени носителят на голямата награда (3000 лева) и носителят на специалната награда (1500 лева).
Американският център се намира в Столична библиотека на пл. „Славейков” 4А. Благодарим на всички участвали в номинирането, както и на журито, което през 2011 г. влючва доц. д-р Бойко Пенчев, проф. дфн Весела Кацарова и Жени Божилова.