ШОРТЛИСТ 2012

Фондация „Елизабет Костова” има удоволствието да съобщи имената на преводачите, чиито преводи бяха отличени за шестата поредна награда за превод „Кръстан Дянков”!

1. Ани Орешкова за „Измамен чар” на Елизабет Франк (Сиела);
2. Владимир Молев за „Флорънс и Джайлс” на Джон Хардинг (Колибри);
3. Жени Колева за „Нека големият свят се върти” на Колъм Маккан (Жанет 45);
4. Невена Дишлиева-Кръстева за „Неохотният фундаменталист” на Мохсин Хамид (Жанет 45);
5. Здравка Славянова за „Американски дервиш” на Аяд Актар (Обсидиан);
6. Любомир Николов за „Предчувствие за край” на Джулиан Барнс (Обсидиан);
7. Ралица Кариева за „Стая” на Ема Донахю (Милениум).

За да срещнете победителите на живо, заповядайте на церемонията по награждаването на 29.11.12 (четвъртък) от 18.00 ч. в Американския център (пл. „Славейков” 4А).

2012 е шестата поредна година, в която ще бъде връчена наградата за превод на фондация "Елизабет Костова". Голямата награда е в размер на 3000 лева, а специалната в размер на 1500 лева. Разговори върху преводаческото изкуство с предишни носители на наградата можете да прочетете тук.

Решението беше взето от жури в състав проф. Евгения Панчева (СУ), проф. Весела Кацарова (НБУ/СУ) и гл. ас. д-р Биляна Курташева (НБУ).

Контакт за потвърждение: Симона Илиева, Този е-мейл адрес е защитен от спам ботове, трябва ДжаваСкрипт поддръжка за да го видите , 02.988.81.88
Контакт за интервюта с номинираните преводачи: Милена Делева, Този е-мейл адрес е защитен от спам ботове, трябва ДжаваСкрипт поддръжка за да го видите , 08.9999.5263.