Конкурс за преводачи

Конкурсът е насочен към преводачи на съвременна художествена литература. Кандидатите трябва да имат поне три публикувани превода на художествена литература от английски на български език.

Описание на преводаческата резиденция:

Стипендията покрива разходите по пътуването, визата, дневните и престоя. Одобреният кандидат ще има възможност да прекара 3 седмици в едно от най-важните американски издателства за преводна литература „Open Letter”. Издателството е базирано в университета в Рочестър.

От преводачите се очаква да:

  • работят върху конкретен превод на съвременна българска литературна творба (роман или сборник с разкази);
  • сътрудничат в избора на издателството на книги за превод на английски език;
  • участват в уъркшоп със студентите от преводаческата програма на университета в Рочестър;
  • обогатят опита си при работата с чужди редактори и издатели;
  • усъвършенстват уменията си в писане на молби до издатели.

Програмата се осъществява веднъж годишно, в сътрудничество с американското издателство „Open Letter”.

За актуалния конкурс, посетете нашия уеб сайт или се абонорайте за нашия бюлетин.

Проектът се осъществява с подкрепата на фондация „Америка за България”.