CONTEST FOR CONTEMPORARY BULGARIAN WRITERS

The contest is for publication of contemporary Bulgarian novel in English language. All candidates should be Bulgarian citizens with at least one published novel. Each writer can apply with one translated excerpt from a novel. Closing date: 20 September 2010
more info...

CONTEST FOR TRANSLATORS

The Elizabeth Kostova Foundation and Open Letter Books are very pleased to offer a Fellowship for a Bulgarian literary translator. The applying translators should meet the following requirements: be literary translators working from Bulgarian into English; be Bulgarian citizens; have at least three published translation of fiction work from English into Bulgarian or vice versa.
more info...

LAUNCH:: NEW WEBSITE PRESENTING CONTEMPORARY BULGARIAN WRITERS IN ENGLISH

Contemporary Bulgarian Writers in English presents up-to-date profiles of living Bulgarian authors of fiction and short stories.
more info...

FICTION PAGES

The Elizabeth Kostova Foundation and Vagabond, Bulgaria's English Monthly, cooperate in order to enrich the English language with translations of contemporary Bulgarian writers. Each month we give you the chance to read a selected excerpt of a Bulgarian writer. Some of the presented writers will be translated in English for the first time. Enjoy our fiction pages.
more info...

About the Award Print E-mail

The Dyankov Translation Award is a prize given annually (beginning 2007) for outstanding translation of a work of contemporary literary fiction from English to Bulgarian. The winner receives $2000. Every literary translator who meets the Award criteria can apply regardless of her/his citizenship. For current Award information, please visit the Contest section.

"The Award is named for Krustan Dyankov (1933-1999), a renowned Bulgarian translator of American literature. He translated works by numerous important authors, among them John Steinbeck, John Updike, Erskine Caldwell, John Cheever and William Faulkner."

We congratulate all winners on their achievements and thank all of the nominees for their ongoing contribution to the art of translation!