Фондация „Елизабет Костова“
06 Юли 2016 | 11:40

Годишен конкурс за наградата за превод "Кръстан Дянков", 2016

Наградата "Кръстан Дянков" на фондация "Елизабет Костова" се връчва за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Оригиналът трябва да е издаден след 1980 г., а преводът на български език между 1 януари 2015 г. и 26 септември 2016 г. Голямата награда "Кръстан Дянков" е в размер на 3 000 лева. От 2009 г. насам фондацията предоставя и една поощрителна награда в размер на 1 500 лева.

ПРОЦЕДУРА ЗА НОМИНИРАНЕ:
В процеса на номиниране могат да участват издатели, литературни критици, редактори, преводачи и институции, специализирани в практикуването или оценяването на художествен превод (например: преводачески и писателски съюзи, университетски катедри и др.). Всеки номиниращ има право на не повече от 3 номинации. Предложенията ще бъдат разгледани от независимо жури от специалисти в областта на превода и художествената литература. Номиниран преводач може да бъде всеки, чийто превод отговаря на изискванията на наградата, независимо от гражданството на кандидата. Един и същи преводач може да бъде номиниран за повече от един превод. Издателството на номинираните преводи осигурява 3 броя от книгите на български език и поне 1 брой от оригиналното заглавие на английски език. За да се включите, моля, попълнете и изпратете ФОРМУЛЯР ЗА НОМИНИРАНЕ.
За носителите на наградата до момента може да прочете тук.

КРАЕН СРОК ЗА НОМИНИРАНЕ:
Номинации се приемат до 17:00 ч. на 26 септември (понеделник) 2016 г. на имейл: silieva@ekf.bg.
Тема на съобщението: Награда за превод "Кръстан Дянков" (2016).

Въпроси относно процедурата за номиниране можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.
Copyright © 2007 - 2017 · Фондация „Елизабет Костова“ · Всички права запазени

Абонирайте се за електронния ни бюлетин



Следвайте ни