04 Юли 2021 | 19:44
Награда "Кръстан Дянков" за 2021 г. ::: Церемония и кратък списък
Кратък списък с отличените преводачи за наградата "Кръстан Дянков" за 2021 г.:
- Бистра Андреева за превода на "Американа"/Americanah с автор Чимаманда Нгози Адичи, издателство "Жанет 45".
- Богдан Русев за превода на "Орикс и Крейк"/Oryx and Crake с автор Маргарет Атууд, издателство Orange Books.
- Владимир Молев за превода на "Крехко равновесие"/A Fine Balance с автор Рохинтън Мистри, издателство "Лабиринт".
- Владимир Полеганов за превода на "Линкълн в бардо"/ Lincoln in the Bardo с автор Джордж Сондърс, издателство "Лист".
- Иглика Василева и превода й на "Сняг"/ Snow с автор Джон Банвил, издателство "Лист".
- Стефан Аврамов за превода на "Черен леопард, червен вълк"/ Black Leopard, Red Wolf с автор Марлон Джеймс, издателство "Лабиринт".
- Петя Петкова за превода на "Всичко е осветено"/ Everything is Illuminated с автор Джонатан Сафран Фоер, издателство "Лист".
Победителят ще бъде обявен на 10 юли (събота), от 18:00 ч., в Литературен клуб „Перото", НДК, гр. София, вход свободен.
Решението беше взето от жури в състав: проф. д-р Корнелия Славова (СУ „Св. Климент Охридски“), доц. д-р Бойко Пенчев (СУ „Св. Климент Охридски“) и доц. д-р Ангел Игов (СУ „Св. Климент Охридски“).
Студенти от катедрата по “Англицистика и американистика” към Софийски университет ще прочетат откъси от отличените преводи и ще коментират преводите в реално време.
За допълнителна информация, медийно отразяване на събитието и организиране на интервюта с отличените преводачи, свържете се с Виктория Костова, coordinator@contemporarybulgarianwriters.com.
През 2021 г. наградата се връчва с подкрепата на Нели Гипсън и The Tianaderrah Foundation.