Фондация „Елизабет Костова“

Вашите истории: Алекс Милър, Велина Минкова, Диана Петрова, Йордан Костурков, Шарлийн Тео и Яна Хашъмова

Алекс Милър, писател и лектор в Созополските семинари

Стефани и аз никога няма да забравим времето, което прекарахме в София с Елизабет и страхотния ѝ екип, както и интензивната седмица в Созопол след това, с някои от най-енергичните и интересни хора, които някога сме срещали и с много от които все още поддържаме връзка. Благодарение на Елизабет, България и писателите ѝ обогатиха нашия живот. 



Велина Минкова, участник в Созополските семинари, резидент-преводач, лектор по превод

Фондация „Елизабет Костова“ промени живота ми. В буквалния смисъл. От първия път, когато кандидатствах за ателие по превод преди почти десет години и се озовах в приказната Червена къща в сърцето на София, сред колеги преводачи, всичко, което съм имала възможност да направя с ФЕК, беше като сбъдната мечта и всеки път светът извън книгите преставаше да съществува за няколко блажени дни... Завърших четири последователни преводачески ателиета и тези безценни контакти подхраниха желанието ми да продължа да превеждам съвременна българска литература. След повече от две десетилетия отсъствие от родната България написах първия си разказ на български език, за да кандидатствам за Созополските семинари по творческо писане. Нищо не може да опише радостта ми, когато бях приета за участник и кацнах на черноморския бряг сред множество изтъкнати писатели. Вдъхновението така ме наелектризира, че написах първия си роман, после сборник с разкази, и още... Созопол е последван от фестивала "СтолицаЛитература" в София, който превръща родния ми град в страна на чудесата, изпълнена с нови приятели, нови истории, нови идеи и незабравими моменти. Моменти, в които осъзнаваме, че всичко на света съществува, за да се превърне в книга, както е казал френският поет Стефан Маларме. Конкурсът на фондация "Елизабет Костова" за издаване на съвременен български роман на английски език в сътрудничество с издателство Open Letter Books ми даде сила да приема предизвикателството на самопревода, който се превърна в мой постоянен творчески и професионален стремеж. Още една сбъдната мечта - спечелих преводаческа резиденция в Open Letter Books в красивия кампус на университета в Рочестър, щата Ню Йорк, където научих толкова много - беше невероятно изживяване. Подредените в библиотеката на издателството български романи на английски език ме изпълваха с гордост и радост – благодарение на ФЕК, България вече има свое място на картата на световната съвременна литература. По време на световния COVID 19 локдаун, семинарът в Созопол бе заменен с проекта Сами заедно, който създаде текстови и видео мостове между автори от цялата световна география и чрез тях безпрецедентно усещане за общност въпреки изолацията. За мен бе чест да бъда поканена да участвам в тази инициатива, както съм и благодарна, че ми бе дадена възможност да преподавам в същите ателиета по превод, които бяха толкова формиращи и вдъхновяващи за мен през годините. А да не говорим за богатата програма на ФЕК – поезия, музика и театър, която съм следила като част от очарованата публика... Един бърз преглед на уебсайта на фондацията е достатъчен –  изобилие от минали, настоящи и бъдещи дейности, всички те запомнящи се, уникални. И непрестанно бликат нови и нови! Но тези няколко кратки абзаца не могат да опишат колко важно място в живота
ми заема фондация "Елизабет Костова"– това е нещо, което пожелавам от все сърце на всеки писател и преводач. Във ФЕК открих своя истински литературен дом. По случай 15-годишнината на фондацията бих искала да изкажа безкрайната си благодарност към всички, които направиха това възможно – вие създадохте чудо, в буквалния смисъл.



Диана Петрова, участник в Созополските семинари

От мига, в който ме избраха за творческата работилница в Созопол, осъзнах, че съм постигнала много. Усетих го по самочувствието, което някак се уплътни. Запознах се с толкова много нови приятели и бъдещи колеги от България и извън нея, усъвършенствах писането си, обогатих се и най-важното – забавлявах се както никога до този момент. Фондацията ми даде възможност да провеждам уъркшопи по творческо писане за тийнейджъри и беше хубаво да знам, че мога да предам нататък. Изобщо това е среда, цял един свят, в който аз правих кратки сладки бягства от злободневието, чувствах се свободна, усещах надеждата и смисъла както само децата го могат. Благодаря и късмет на фондацията и занапред! Нужна ни е!



Доц. д-р Йордан Костурков, лауреат на наградата „Кръстан Дянков” за 2008-а година

Наградата, която спечелих през 2008-а година ми даде уникалната възможност да представя една голяма американска постмодерна писателка, Синтия Озик, чийто роман „Месията от Стокхолм” заема специално място в европейската култура, като смесва темите за войната и изкуството – един роман на истински романист. В личен план това ми даде възможност да участвам в Созополските семинари, където срещнах вдъхновяващи литературни фигури. Всичко това се случи във време, в което Фондацията все още набираше скорост и е част от основата на успеха ѝ.



Шарлийн Тео, участник в Созополските семинари

Участието ми в Созополските семинари ми даде увереност да продължа да пиша. Това беше и най-страхотният уъркшоп, на който някога съм била. Беше наистина несравнима седмица, за която винаги ще бъда благодарна.



Яна Хашъмова, изтъкнат професор по славистика в Държавния университет в Охайо

Поздравления за 15-ата годишнина! Като човек, на когото работата на Фондация „Елизабет Костова” помага косвено, понеже преподавам източноевропейска литература и култура, и обичам да включвам български творби в учебните си планове, бих искала да поздравя Фондацията за страхотната подкрепа, която оказва на българските автори!


Copyright © 2007 - 2023 · Фондация „Елизабет Костова“ · Всички права запазени

Абонирайте се за електронния ни бюлетин



Следвайте ни