Ателие по превод 2023

Имаме удоволствието да обявим ежегодното Ателие по превод на фондация „Елизабет Костова“, което ще се проведе в два поредни уикенда на месец май (13, 14 и 20, 21 май).

Програмата тази година включва комбинация от присъствени и онлайн семинари и лекции по превод на проза и поезия от английски на български език и обратно. Традиционно, Ателието ще завърши с преводачески слам отворен за публика, както и с връчването на втората стипендия за превод на африкански автори „Стефан Аврамов“. 

Ето какво сме подготвили за участниците в Ателието: 

  • За превода на „Екс-САЩ“ от Рийд Кинг с Владимир Полеганов

  • За превода на „Одисей“ от Джеймс Джойс с Иглика Василева

  • За превода на куиър литература с Надежда Радулова

  • За превода на „Случаят Джем“ от Вера Мутафчиева с Анджела Родел

  • За превода на „Кедер“ от Йорданка Белева с Изидора Анжел

  • За превода на “Криворазбраната цивилизация“ от Добри Войников със Стоян Чапразов

  • За превода на филми и сериали със Златна Костова

  • Превод на поезия с Ангел Игов, Джонатан Дън и Димитър Кенаров

  • Ти кой си: проблеми на животинската идентичност с АлександърМаринов-Санчо

  • За превода за американска и британска публика с Анджела Родел и Том Филипс

  • За превода на африкански автори с Бистра Андреева и Мария Пипева

  • За тандема преводач-редактор с Владимир Молев и Петя Петкова

  • Резиденции, стипендии, публикации и други възможности за професионално развитие с Екатерина Петрова

  • Срещи с издатели: Виктория Бисерова (изд. „Ентусиаст“), Гергана Димитрова (изд. „Лист“), Сюзан Харис („Words Without Borders“)

Фондация „Елизабет Костова“ организира ежегодното Ателие по превод от 2011 година, а от 2022 година връчва на един от участниците стипендия в размер на 1 000 лв. на името на преводача Стефан Аврамов, който бе удостоен посмъртно с  наградата „Кръстан Дянков“ през 2021 г.  Стипендията се връчва за превод на откъс от африкански автор, а носителят се избира от жури. Стипендията „Стефан Аврамов“ се финансира от наградния фонд на наградата „Кръстан Дянков”, както и лично от г-н Виктор Върбанов, и ще се осигурява в продължение на пет поредни години. Стипендията „Стефан Аврамов” е отворена единствено за участниците в Ателието по превод.

През 2023 г. ще връчим и три стипендии за участници от ЛГБТИК+ общността в партньорство с Фондация ГЛАС. 

За да кандидатствате за участие в Ателието по превод е необходимо да преведете откъса от романа The Old Drift на Намуали Серпел и да се регистрирате за участие на info@ekf.bg.

Краен срок за кандидатстване: до 00:00 ч на 25 април, 2023 г. (вторник)

Работните езици на Ателието по превод са български и английски.

Ателието по превод се осъществява с финансовата подкрепа на Столична община.

Previous
Previous

Вижте стипендиантите на Созополските семинари 2023

Next
Next

Победител в конкурса за превод „Кръстан Дянков“ 2022