Годишен конкурс за наградата за превод „Кръстан Дянков“ 2023

Наградата "Кръстан Дянков" на Фондация "Елизабет Костова" се връчва за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Оригиналът трябва да е издаден след 1980 г., а преводът на български език между 15 септември 2022 г. и 1 юли 2023 г. Наградата "Кръстан Дянков" се връчва за 16-та поредна година и е в размер на 3 000 лева.

ПРОЦЕДУРА ЗА НОМИНИРАНЕ:

В процеса на номиниране могат да участват издатели, литературни критици, редактори, преводачи, студенти по превод и институции, специализирани в практикуването или оценяването на художествен превод (например: преводачески и писателски съюзи, университетски катедри и др.). Всеки номиниращ има право на не повече от 3 номинации. 

Предложенията ще бъдат разгледани от независимо жури от специалисти в областта на превода и художествената литература. Номиниран преводач може да бъде всеки, чийто превод отговаря на изискванията на наградата, независимо от гражданството на кандидата. Един и същи преводач може да бъде номиниран за повече от един превод. Българското издателство на съответния номиниран превод дарява по 3 броя от изданието на български език (на хартиен носител) и осигурява за времето на провеждане на конкурса 1 брой от оригиналното заглавие на английски език (на хартиен или електронен носител).

КРАЕН СРОК ЗА НОМИНИРАНЕ:

Номинациите и изпращането на книги се приемат до 17:00 ч. на 30 юли (неделя) 2023 г. Номинации, които не са придружени от 3 издания на български език, няма да бъдат приети.

За повече информация и за изпращане на номинации, свържете се с нас на имейл info@ekf.bg

Наградата се осъществява с подкрепата на Нели и Робърт Гипсън.

Previous
Previous

Вижте журито на наградата „Кръстан Дянков“ 2023

Next
Next

СтолицаЛитература 2023: ЗАГУБА И СКРЪБ, 12-14 юни